<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="m083">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Samuel Richardson, letter to Andrew Millar, 31st July 1750</title>
                <author>
                    <persName>Richardson, Samuel</persName>
                </author>
                <sponsor>University of Edinburgh</sponsor>
                <funder>Arts and Humanities Research Council</funder>
                <principal>Dr. Adam Budd</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>The University of Edinburgh and the Arts &amp; Humanities Research Council</publisher>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</licence>
                    <p>&#169; University of Edinburgh and the Arts &amp; Humanities Research Council</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <notesStmt>
                <note type="theme" subtype="aaf">Authors and friends</note>
            </notesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <idno>Houghton MS Hyde 10</idno>
                    </msIdentifier>
                    <history>
                        <p>This letter mixes business—a detailed discussion of printing the popular poem <hi rend="italic">Night Thoughts</hi> (1742–6)—with friendly banter about the Millar family. Sadly, Richardson’s teasing queries about the health of Andrew Millar junior were mistimed; the boy died the day before Richardson wrote his letter.</p>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <appInfo>
                <application ident="TEI_fromDOCX" version="2.15.0">
                    <label>DOCX to TEI</label>
                </application>
            </appInfo>
        </encodingDesc>
        <!--<revisionDesc>
            <listChange>
                <change><date>2014-09-29T22:30:28Z</date><name>Budd Adam</name></change>
            </listChange>
        </revisionDesc>-->
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <pb n="1" facs="scans/83/83a.jpg"/>
            <p><span rend="float:left;width:33%;">Particular<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn1" n="1"><p> At a time when letters were often read aloud and circulated among friends, <hi rend="italic">Particular</hi> specified that this letter should be delivered into the hand of its named addressee.</p></note></span><lb/><span rend="display:inline-block;width:33%;text-align:center;">To <rs type="person" key="pam">Mr. Millar</rs> </span><lb/><span rend="float:right;width:33%;text-align:right;">31 July, 1750</span></p>
            <p><rs type="person" key="pam">Dear Sir</rs>,</p>
            <p>Being loth to put the new Edition of <rs type="title" key="tnt">Night-Thoughts</rs> to Press without your full Approbation, I inclose a Proof.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn2" n="2"><p> <hi rend="italic">Proof</hi>: a single printed version awaiting the author’s final corrections. Richardson is discussing a new edition of Young’s poem, <hi rend="italic">Night Thoughts</hi>, which was already very popular, and which would become one of the most frequently-printed poems of the eighteenth century. Millar had purchased the copyright to the second volume of <hi rend="italic">Night Thoughts</hi> (parts 7-11) from Young for £63 on 7 April 1749; the edition under discussion was the first in which Millar was involved, and it would be advertised for sale in the <hi rend="italic">General Advertiser</hi> on 30 January 1750. </p></note> But it is <hi rend="underline">only</hi> a Proof, and will not appear so well, as when it comes to be wrought. I have put a Line more in each Page, than in the little Edition you have with you; but it will not bear 2 Lines. This Edition must be greatly preferable to the Scotish one,<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn3" n="3"><p> Although the 1710 copyright law (known as the Act of Anne) was passed by the British parliament, it was enforced only in England. This meant that booksellers in Ireland and Scotland could publish cheaper “pirated” editions of books that had been printed and sold by copyright holders in England. Since the pirated editions were not corrected by authors, and often printed quickly, they were usually of lower quality. In this particular case, however, Richardson refers to one of three recent piracies of <hi rend="italic">Night Thoughts</hi> (probably Scottish), each of which was of surprisingly good quality (see next note). To stay ahead on sales, Millar and Richardson had to produce a more correct edition, which bore the fashionable brand-names of Millar and Dodsley. This is the book under discussion. </p></note> as the Latter is a Size larger, and quite fire-new, as we call it.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn4" n="4"><p> <hi rend="italic">a size larger</hi>, i.e., a slightly larger format of duodecimo size (the starting sheet of paper folded into twelfths). <hi rend="italic">fire-new</hi>, i.e., fresh from the fire or furnace. This was an allusion to the forged metal type used by printers; newly fired type provided the clearest impression on the page. </p></note></p>
            <p>What I mentioned the new 8<hi rend="superscript">vo </hi>Edition<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn5" n="5"><p> <hi rend="italic">8<hi rend="superscript">vo</hi></hi>, i.e., octavo, an edition whose pages have been folded into eighths, and is therefore more expensive and prestigious than the one-volume duodecimo.  This was a two-volume edition commissioned by Millar’s neighbouring bookseller, Robert Dodsley, also printed by Richardson. Although Millar had purchased the copyright to the second volume, Dodsley retained the rights to the first volume. All further editions of the poem, until clarifications of the 1710 copyright law were instituted in 1774, would be printed and sold jointly by both booksellers, who shared the investment. </p></note> for, was only to know, whether it was composed from the Twelves,<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn6" n="6"><p> <hi rend="italic">Twelves</hi>, i.e., a standard leaf of paper folded into twelfths, for a duodecimo edition. </p></note> that I might take my Reading from it. I pretend not to absolute Infallibility, and the Compositor does not always mend what is marked.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn7" n="7"><p> In the print-shop, the compositor was responsible for reading the manuscript (or, in this case, the duodecimo selected as the “copy”), and setting the type for printing. Richardson points out that the compositor reads the copy, but does not always correct any errors he finds. </p></note> But I corrected several things (and some gross Faults) in the former Edition, which makes me think the Twelves a tolerably correct Edition.</p>
            <p>I have put, as you’ll see, the Word <hi rend="doubleundeline">Complaint</hi> in Sm Capitals, which I think neater, to make room for the Number of the Night.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn8" n="8"><p> This long poem, <hi rend="italic">Night Thoughts</hi>, is divided into a series of shorter poems, each titled and numbered as a separate night.</p></note> And as <rs type="person" key="phgh">Mr. Hughes</rs>’s Edition<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn9" n="9"><p> John Hughs (1703/4–1771; active 1730–71) was Dodsley’s main printer. </p></note> now printing has the <hi rend="underline">Subject</hi> of the Night-Thought, and has your Approbation, and I think justly, I follow his, rather than the Scotish Edition, in each right-hand Page, in the Running-Titles; and I flatter myself; that the Inscriptive Page of every Night will look as well as possible, to be crouded into so small a Page, and even to more Advantage than it does in the 8<hi rend="superscript">vo</hi>. But of these things you will be Judge.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn10" n="10"><p> As the bookseller, Millar not only dealt directly with retail purchasers, but also commissioned Richardson to print the book (i.e., he was Richardson’s customer). </p></note></p>
            <p>The Paper I think is a very good one: <rs type="person" key="pws">Mr. Strahan</rs> procured it,<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn11" n="11"><p> William Strahan (1715–85), also Scottish, was a successful printer and Millar’s close friend. Strahan’s third and youngest son Andrew, born 15 January 1750 (d. 1831), had been named after Millar.</p></note> the same as that he is using for you on another Work: So that has had your Approbation. <hi rend="underline">That</hi>, as well as the <hi rend="underline">Print</hi>, will look still better, when it comes to be wrought upon. You will in the Binding give Orders for it to be as little cut as possible; and then it will look still better, and be a more sizeable Volume than the pirated one.</p>
            <p>And thus much for Business, after I have added, that <rs type="title" key="tdrv"><rs type="person" key="pskl">Mr. Skelton</rs>’s Work</rs> is begun N<hi rend="superscript">o</hi> 2000,<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn12" n="12"><p> Philip Skelton’s <hi rend="italic">Deism Revealed. Or, the Attack on Christianity Candidly Reviewed in its Real Merits</hi>. <hi rend="italic">Second Edition. With Amendments</hi> appeared in 1751. See <bibl>K. Maslen, <hi rend="italic">Samuel Richardson, Printer: A Study of His Printing Based on Ornament Use and Business Accounts</hi> (Dunedin: U of Otago P, 2001)</bibl> 139; refs 769–770.</p></note> I think, you design; as N<hi rend="superscript">o</hi> 3000 for the <rs type="title" key="tnt">Night-Thoughts</rs>?<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn13" n="13"><p> Three thousand is a particularly ambitious order—this would turn a good profit for Richardson, and an even larger one for Millar.</p></note></p>
            <p>And now, How do you All do?—How does our <rs type="person" key="pamj">little Boy</rs>?<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn14" n="14"><p> The Millars’ only surviving child, Andrew Jr (b. 2 January 1745), had died at Scarborough the previous day, 30 July; Richardson’s letter would have taken three or four days to reach Millar. See <hi rend="italic">Daily Advertiser </hi>6 August 1750, 1.</p></note>—I am most concerned for him, well as I love the Ladies also;<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn15" n="15"><p> Millar’s wife Jane (née Johnston) Millar (1706/7–1788) and her unmarried sister Margaret Johnston (d. 1757). </p></note> first, Because he has not been very well; and next, Because, poor little Man! he must do in every thing as <rs type="person" key="pjjmg">his Mamma</rs> and <rs type="person" key="pmgj">his Aunt</rs> please. No Will of his own!—’Tis true, he may have a very great Chance of doing extremely well under such Care; and <hi rend="underline">must</hi>, if we measure his Benefit by their very great and indulgent Love for him. But I hope in God you will have no Trial for that (however, very laudable) Resignation, which you mention. I did not hear <rs type="person" key="pey">Dr. Young</rs>’s Remark.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn16" n="16"><p> Young may have verbally anticipated the lines from his poem <hi rend="italic">Night Thoughts</hi> which Richardson would quote a week later in his 8 August letter of condolence to the Millars (“Past Ills, [...],/Are sunk in Thee, Thou recent Wound of Heart!”). See also Young’s frequently-reprinted sermon on the death of George II, <hi rend="italic">A Vindication of Providence, or a True Estimate of Human Life</hi> (1728), which sought to popularise St Paul’s advice to “set your Affections on Things above, and not Things on Earth”.</p></note> I am sure he meant well. But I should have been sorry to have<pb n="2" facs="scans/83/83b.jpg"/> heard it; where Fear was so much awake, and Hope often, in you all Three, so very moderate. Could I provoke <rs type="person" key="pjjmg">Mrs. Millar</rs>’s Anger, yet be sure of her Forgiveness, I would wish him a Boy rather than a Girl!—The dear Infant is but young.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn17" n="17"><p> Andrew Jr was aged five years and six months.</p></note> But I wish him, for that very Reason, more robust than I see him likely to be.</p>
            <p>Yet the <hi rend="underline">Reed</hi>, in some Cases, by bowing with the Storm, will stand, when the <hi rend="underline">Oak</hi> will be torn up by the Roots.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn18" n="18"><p> Richardson is paraphrasing Aesop’s “Fable of the Oak and the Reed”. He had printed <hi rend="italic">Aesop’s Fables with Their Morals</hi> in 1739, and would do so again in 1753 (possibly also in 1747). See <bibl>Maslen, <hi rend="italic">Samuel Richardson</hi></bibl> 56–7; refs 8–9.</p></note> </p>
            <p><hi rend="underline">Provoke <rs type="person" key="pjjmg">Mrs. Millar</rs>’s Anger</hi>! methinks I hear her repeat: <hi rend="underline">That</hi> he may pretty easily do, if he is so <hi rend="underline">unfriendly</hi> as to <hi rend="underline">design</hi> it. I <hi rend="underline">am</hi> so unfriendly. Absalom, you know, could not procure a Visit from Prime-Minister Joab in his Banishment, till he set his Field of Wheat on Fire. Then posted Joab to him to know the Reason of it.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn19" n="19"><p> <hi rend="italic">posted </hi>, i.e., rushed, like a courier or post rider, who travelled with a relay of horses - i.e., Joab travelled quickly to him. Richardson playfully suggests he will be like the biblical Absalom, who resorted to setting Joab’s field on fire to attract his attention. See 2 Sam. 14: 29–33. </p></note> I would make <rs type="person" key="pjjmg">Mrs. Millar</rs> angry, to provoke her to tell me she is so, by her Pen. Pray don’t you tell me so for her. That shall not serve. When I parted with them at <rs type="location" key="lwy">Welwyn</rs>,<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn20" n="20"><p> St Mary’s Church, Welwyn, Hertfordshire, where Young had been minister since 1730. It was on the Great North Road, which due to recent improvements was the turnpike route of choice when travelling from London to Scarborough. See <bibl>P. Hembry, <hi rend="italic">The English Spa: A Social History, 1560–1815</hi> (London: Athlone P, 1990)</bibl> 214. Richardson and the Millars had been with Young in Welwyn before Richardson returned to London and the Millar party to Yorkshire. </p></note> I would not have thought, that I had so much misbehaved myself. to the Two Sisters, as that they would not think me worthy of one Line from either. But nothing do I wish for, that comes grudgingly, or unchearfully. Let them not write, if their Hearts go not with their Pens. My Friendship for them goes farther than mere Ceremony. </p>
            <p>Methinks I should be glad to say a great deal to them. But they must consider, that I am a <hi rend="underline">Flint</hi>: A good deal of Fire is in me: But there must be a <hi rend="underline">Steel</hi> to strike it out.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn21" n="21"><p> Early in Richardson’s sequel to <hi rend="italic">Pamela</hi>, Lady Davers tells Pamela that her “good Sense”, combined with her “Itch of Scribbling”, combine as “Flint and Steel” to improve both herself and her correspondents. See <hi rend="italic">Pamela, or Virtue Rewarded</hi> (London: for S. Richardson, 1742) vol. 3, 66.</p></note> My <hi rend="underline">Fire</hi> lies in my <hi rend="underline">Head</hi>: Their <hi rend="underline">Steel</hi> (as by recent Instances) in their Hearts: Why will they not strike?—But this as they please. If Men are excessively forward, Women will hold back. And my Courting-Days have been long over.</p>
            <p>On my Return from <rs type="location" key="lwy">Welwyn</rs>, I found a Letter (the first he ever wrote me) from a certain Gentleman, Member of Parliament for a certain City.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn22" n="22"><p> Untraced.</p></note> I have been very uncivil; having not yet answered it. Indeed I knew not what to write. Could I have found fault with him, he had quickly had a Letter. The <hi rend="underline">Gentleman</hi> and the <hi rend="underline">Friend</hi> are uppermost in it. Resentment there is, <hi rend="underline">couched</hi>, but hardly <hi rend="underline">expressed</hi>. So gentle, so —, I am sure every-body would have been pleased with it. Shall I say, without derogating from the <hi rend="underline">Value</hi> of any other Man, that this Gentleman’s has not been duly considered?</p>
            <p>But no more of this Subject. If I have said too much of it, the Ladies must be thanked for That. They could have found me a better; at least, one more to their own Liking.</p>
            <pb n="3" facs="scans/83/83c.jpg"/>
            <p>Be you all <hi rend="underline">Healthy</hi>, <hi rend="underline">Happy</hi>, and in every worthy Undertaking <hi rend="underline">Prosperous</hi>, is the Wish of,</p>
            <div rend="float:right;padding-right:5em;">
                <span rend="padding-left:5em;"><rs type="person" key="pam">Dear Sir</rs>,</span><lb/>
                <span>Your Affectionate and Faithful</span><lb/>
                <span rend="padding-left:5em;">Humble Servant,</span><lb/>
                <span rend="padding-left:10em;"><rs type="person" key="psri">S. Richardson</rs></span>
            </div>
            <div rend="float-left;padding:2em 0 0 5em;">
                <span rend="padding-left:2em;"><rs type="location" key="lldn">London</rs></span><lb/>
                <span>31 July, 1750.</span>
            </div>
            <p rend="clear:both;"></p>
            <p>I have drawn a Line before and after the Inscriptive Part of the Second Night. Please to let me have your Opinion, whether you like that on the Beginning of the First Night best. The Second is more distinct; and with more Space before and after the first Rule, after Complaint, will look still better.<note resp="pi" place="end" xml:id="ftn23" n="23"><p> n.b. Richardson’s final return to details of publishing in this letter which, typically, blends friendly conversation with practical business arrangements.</p></note></p>
        </body>
    </text>
</TEI>
